La lengua Kasteyana

Enserio, creeanme, lo e intentado, pero por mas que lo hago no puedo aceptar el echo de que tengan que usar K para todo y que tengan que abreviar lo inabreviable, recuerdo que una ocasión un amigo a quien asesoraba para su pagina me mando un sms ultra abreviado, lo único que le respondí fue “no entendí un cacahuate”, ok, lo hacen en los sms, pero en todo?

Ahora, entiendo que algunos al igual que un servidor la ortografía nadabas no se nos da, pero hay limites para todo no?

Hasta donde ira a llegar esto? no lo se, pero almenos aquí ya salio hasta en las noticias que en las escuelas los alumnos escriben así, pero en la iglesia? ahora si podría comportarme como reclacitratnte y decir que el mundo se ha filtrado en la iglesia, pero, no es por allí el asunto.

Estuve intentando leer algunos sitios, foros, etc., de kristianos konsagrados, radikales, kritikos, etc… pero enserio no entiendo un cacahuate lo que dicen.

Les dejo un estudio “serio” sobre este fenómeno que me habían mandado por correo, lo desempolve de hace casi 2 años.

La Lengua Kasteyana

En vista de la evolución del lenguaje castellano (español) en los últimos años, debido especialmente a las aportaciones realizadas por los jóvenes y sus mensajes por teléfonos móviles, la Real Academia de la Lengua dará a conocer, próximamente, la reforma modelo 2003 de la ortografía española, que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanohablantes.
Me han mandado, con carácter exclusivo, un documento reservado que revela cómo se llevará a cabo dicha reforma. Será, pues, una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para evitar confusiones.

La reforma hará mucho más simple el castellano de todos los días, pondrá fin a los problemas de otros países, especialmente los iberoamericanos, y hará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua. De acuerdo con el expediente secreto, la reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:
– Supresión de las diferencias entre c, q y k. Komo despegue del plan, todo sonido parecido al de la k (este fonema tiene su definición téknika lingüístika, pero confundiría mucho si la mencionamos akí) será asumido por esta letra. En adelante, pues, se eskribirá kasa, keso, Kijote…

Continua aqui….